Η ελληνική γλώσσα

Αν δεν έχει κατηγορία γι'αυτό βάλτε το εδώ...
Απάντηση
erling
Δημοσιεύσεις: 1880
Εγγραφή: 03 Αύγ 2010, 09:54

Re: Η ελληνική γλώσσα

Δημοσίευση από erling »

Συγνώμη για την κατάχρηση αλλά δεν μπόρεσα να αντισταθώ...

Εικόνα Εικόνα Εικόνα Εικόνα Εικόνα Εικόνα Εικόνα Εικόνα Εικόνα Εικόνα Εικόνα Εικόνα Εικόνα

Mod (ItaBita): Η αρχική τοποθεσία των αρχείων είναι! εδώ.


Εικόνα - Το blog μου
"Αφού αυτό που θα μου πεις δεν είναι ούτε αλήθεια, ούτε καλό ούτε χρήσιμο, γιατί θα πρέπει να το ακούσω?"
enias
Δημοσιεύσεις: 2050
Εγγραφή: 10 Ιούλ 2010, 16:46

Re: Η ελληνική γλώσσα

Δημοσίευση από enias »

Τα καινούργια ελληνικά, τα ξέρετε;
"Ο Κωστής, γνωρe@sy πως να αναβαθμe@sy το κινητό σας"

απο την γνωστή εταιρία που είχε κάνει και τη διαφήμιση με το σημαιάκι της ανεξάρτητης Κρήτης.
Δείτε εδώ: Σημαιάκι της Ανεξάρτητης Κρητικής Πολιτείας σε διαφήμιση
Αινείας
rasPUTIN
Site Admin
Δημοσιεύσεις: 5522
Εγγραφή: 05 Νοέμ 2008, 16:47

Re: Η ελληνική γλώσσα

Δημοσίευση από rasPUTIN »

Ευριπίδης Στυλιανίδης, Υπουργός Σκοταδισμού και Θρησκευμάτων;

Το κείμενο-απάτη για το Hellenic Quest, εγώ το έχω βαφτίσει Λερναίο κείμενο, και βλέπω με ανάμικτη χαρά και ανησυχία ότι ο όρος αρχίζει να καθιερώνεται. Το βάφτισα έτσι επειδή όσο κι αν το ανασκευάζει κανείς με πειστικά επιχειρήματα, εκείνο συνεχίζει να διαδίδεται και να ξεφυτρώνει εκεί που δεν το περιμένεις. Σε προηγούμενα σημειώματα είχα καυτηριάσει το γεγονός ότι μεγάλα φροντιστήρια ή δημοσιογράφοι σοβαρών εφημερίδων πίστεψαν αυτό το συνονθύλευμα από μισές αλήθειες και ολοστρόγγυλα ψέματα.

Το τελευταίο κρούσμα ήταν, πρέπει να το ομολογήσω, εντελώς απροσδόκητο. Διότι, όπως διαβάζω, τις λιακουροειδείς ασυναρτησίες βρέθηκε να τις διαδίδει κοτζάμ υπουργός, και όχι όποιος κι όποιος παρά ο καθ’ ύλην αρμόδιος, τρομάρα του, ο Υπουργός Παιδείας (που λέει ο λόγος) και Θρησκευμάτων κ. Ευριπίδης Στυλιανίδης.

Αλλά, ας διαβάσουμε το άρθρο της Βάσως Κιντή, επίκουρης καθηγήτριας της Φιλοσοφικής, όπως δημοσιεύτηκε στα Νέα της 1.2.2008:



Ρέοντας εντός του εντέρου
Από το 2001 συμμετέχω ως κριτής σε αγώνες επιχειρηματολογίας που οργανώνει το Ευρωπαϊκό Κέντρο Δελφών σε συνεργασία με το υπουργείο Παιδείας και στους οποίους συμμετέχουν μαθητές λυκείων της χώρας. Σε πρόσφατους αγώνες που έγιναν στη Θεσσαλονίκη και σε θέμα που αφορούσε τη διδασκαλία των αρχαίων ελληνικών στα σχολεία, άκουσα μαθητές ιδιωτικού λυκείου της συμπρωτεύουσας να υποστηρίζουν, μεταξύ άλλων, ότι η αρχαία ελληνική είναι η πλουσιότερη γλώσσα στον κόσμο, ότι χρησιμοποιείται σήμερα για να προγραμματίζονται ηλεκτρονικοί υπολογιστές, ότι είναι η μόνη «νοηματική» γλώσσα όταν όλες οι άλλες είναι «σημειολογικές» (sic). Τις ίδιες απόψεις συμμερίζονταν και δύο εκ των κριτών, καθηγήτριες της Μέσης Εκπαίδευσης, οι οποίες, στις αντιρρήσεις μου ότι οι διακρίσεις αυτές είναι ανυπόστατες και οι ισχυρισμοί εντελώς αβάσιμοι, απάντησαν λέγοντας ότι δεν είμαι ενημερωμένη.
Πράγματι ενημερώθηκα και είδα ότι οι ιδεοληψίες αυτές περιέχονται σε κατασκευασμένο κείμενο-απάτη που διακινείται στο Διαδίκτυο αναπαραγόμενο σε εθνικιστικά blogs, όπως αυτό της νεολαίας του ΛΑΟΣ. Δεν έδωσα συνέχεια στο γεγονός, παρά το ότι αναρωτήθηκα τι μπορεί να διδάσκονται οι μαθητές στα ελληνικά σχολεία.


Όμως, αποφάσισα να γράψω αυτό το σημείωμα, όταν την Κυριακή 27/01/2008 άκουσα τον υπουργό Παιδείας κ. Ευριπίδη Στυλιανίδη να επαναλαμβάνει τις ίδιες εθνικιστικές ασυναρτησίες ενώπιον του νυν και της πρώην προέδρου της Βουλής, πανεπιστημιακών, καθηγητών της Μέσης Εκπαίδευσης και μαθητών στον τελικό των αγώνων επιχειρηματολογίας που έγιναν στην Παλαιά Βουλή.


Ο υπουργός επανέλαβε αυτολεξεί τα μυθεύματα του κειμένου- απάτη: περί 6 εκατομμυρίων λεκτικών τύπων της ελληνικής, όταν η αγγλική έχει συνολικά 490.000, περί τελείων προγραμμάτων υπολογιστών που αναπαριστούν τους λεκτικούς τύπους της ελληνικής σε μαθηματικά ολοκληρώματα, περί υπολογιστών προχωρημένης τεχνολογίας, οι οποίοι δέχονται ως «νοηματική» γλώσσα μόνον την ελληνική, ενώ όλες οι άλλες γλώσσες είναι «σημειολογικές». Έφερε δε ως παράδειγμα που δείχνει, υποτίθεται, την «πρωτογενή σχέση» (sic) ανάμεσα σε σημαίνον και σημαινόμενο στη «νοηματική» ελληνική γλώσσα τη λέξη «έντερο» που σημαίνει, όπως είπε, «εντός ρέω» (!). Η σύγχυση, νομίζω, σχετικά με την ετυμολογία, τη σημασιολογία, τη σημειολογία, κ.λπ., είναι προφανής.

Ο συνεργάτης του υπουργού που έγραψε (ή μάλλον αντέγραψε) την ομιλία του τον εξέθεσε. Ο ίδιος ο υπουργός, έστω και αν κατάλαβε την ποιότητα όσων εκφωνούσε, επέλεξε να τα πει διότι θεώρησε προφανώς ότι προάγουν την ιδεολογία του. Εκτός κειμένου είπε τα εξής: «Πιστεύω ότι σήμερα, αυτήν την ποιότητα διανόησης και γνώσης της ελληνικής γλώσσας, η νέα γενιά την αναδεικνύει παραδειγματικά ενώπιον της κοινωνίας και αυτή είναι η πιο ισχυρή απάντηση που μπορεί να δώσει το εκπαιδευτικό μας σύστημα προς όλους αυτούς που αμφισβητούν την ποιότητά του». Αν αυτά που είπε ο υπουργός δείχνουν την ποιότητα της ελληνικής εκπαίδευσης, τότε θα πρέπει να τα γκρεμίσουμε όλα. Αν θέλει να προάγει την «ποιότητα» επιπέδου Λιακόπουλου, τότε μας οδηγεί στον σκοταδισμό.




Καλά τα λέει η Βάσω Κιντή, τόσο που αισθάνομαι τον πειρασμό να μην πω τίποτα περισσότερο. Ωστόσο, έχω να παρατηρήσω μερικά πράγματα. Είναι σωστό ότι το κείμενο-απάτη, όπως το λέει η Β.Κιντή, (δηλ. το Λερναίο κείμενο όπως το λέω εγώ ή το κείμενο για το Hellenic Quest, όπως το λένε άλλοι) αναπαράγεται σε εθνικιστικά ιστολόγια· με τη μικρή διαφορά ότι η Νεολαία ΛΑΟΣ (η ΝΕΟΣ, όπως λέγεται) δεν διαθέτει ιστολόγιο αλλά φόρουμ, και εκεί δημοσιεύτηκε το Λερναίο κείμενο. Θα μου πείτε, μικρή η διαφορά ανάμεσα σε ιστολόγιο και φόρουμ, και θα συμφωνήσω. Θα επισημάνω όμως, όσο κι αν είναι θλιβερό, επειδή παρακολούθησα τη σχετική συζήτηση στο φόρουμ της Νεολαίας του ΛΑΟΣ (είναι ανοιχτό σε κάθε επισκέπτη), ότι εκεί βρέθηκαν κάμποσοι θαμώνες που αμφισβήτησαν έντονα τα λεγόμενα του Λερναίου κειμένου –ενώ ο κύριος Υπουργός, Διδάκτωρ της Νομικής, το κατάπιε αμάσητο, ίσως επειδή δεν ήθελε και πολύ σπρώξιμο για να το πιστέψει.

Έπειτα, να κάνω μια διευκρίνιση: η κομπογιαννίτικη ετυμολογία του «έντερου» από το «εντός + ρέω», που είναι ισάξια με τις καλύτερες ετυμολογήσεις δημοδιδασκάλων του 19ου αιώνα (ξέρετε, τα μπριζόλα από το εν πυρί ζέει όλη και το γάιδαρος από το αεί γαρ δέρεται) ή με τις ελληναράδικες τσαρλατανιές της κυρίας Τζιροπούλου και των περί αυτήν (ξέρετε, τα χατίρι από το ήτορ και teacher από το τίτθη), αυτή λοιπόν η «ετυμολογία» δεν ανήκει στο Λερναίο κείμενο. Το Λερναίο κείμενο, όπως μπορείτε να δείτε εδώ, έχει άλλη τσαρλατάνικη ετυμολογία, του άνθρωπος από το αναθρών οπωπάς.

Θέλω να πω, το έντερο που εντός ρέει δεν είναι εύρημα της κυρίας Γεωργαλά (αν είναι αυτή η αρχική συντάκτρια του Λερναίου κειμένου) είναι, σύμφωνα με όλες τις ενδείξεις, προσθήκη του υπουργού μας (ίσως και δική του πατέντα), που προφανώς θέλησε να βάλει την προσωπική του σφραγίδα στον ελληναράδικο μύθο. Μάλιστα, σύμφωνα με φίλο των σελίδων που ήταν παρών στην υπουργική ομιλία, ο κ. Υπουργός πρόσθεσε κι άλλο ένα παράδειγμα για την πρωτογένεια μεταξύ σημαίνοντος και σημαινομένου, που έχει, κατά Στυλιανίδην, μόνη η ελληνική γλώσσα: ότι το Αλέξανδρος, λέει, παράγεται από το αλέξω, που σημαίνει αποκρούω, συν άνδρας.

Και βέβαια αυτό είναι σωστό (ενμέρει, διότι το αλέξω σημαίνει και άλλα πράγματα, όπως προστατεύω), αλλά τι δείχνει τάχα; Δεν ξέρει ο κύριος υπουργός ότι όλα τα κύρια ονόματα κάτι σημαίνουν; Δηλαδή τι διαφέρει η περίπτωση του Αλέξανδρου από, π.χ., τον Λουδοβίκο που προέρχεται από το παλαιογερμανικό Hluodowig, που με τη σειρά του είναι σύνθετο από το *hluda, «φήμη» και το *wig, «πόλεμος», άρα «φημισμένος στον πόλεμο»; Άρα έχει και η γερμανική αυτή τη ρημάδα την πρωτογένεια; Για να μην πούμε για τον Ματθαίο, στα εβρέικα Mattithyahu, από το mattath, που σημαίνει δώρο και το β’ συνθετικό που σημαίνει θεός, παναπεί Θεόδωρος; Άρα, κατά Στυλιανίδην (που κινδυνεύει να χάσει ψήφους) έχουν και τα εβραϊκά πρωτογένεια.

Στην πραγματικότητα, ο όρος «πρωτογένεια της γλώσσας» ή «πρωτογένεια μεταξύ σημαίνοντος και σημαινομένου» είναι μια επιστημονικοφανής αρλούμπα, δεν είναι όρος της γλωσσολογίας αλλά της παραγλωσσολογίας των Γεωργαλάδων και των Γεωργιάδηδων. Αλλά και του υπουργού παιδείας; Ντροπή δεν είναι;


ΥΓ
Δεν έδωσα όμως τη σωστή ετυμολογία της λέξης έντερο. Ας άνοιγε το λεξικό του Μπαμπινιώτη ο κύριος υπουργός (δεν λέω ένα ετυμολογικό λεξικό της αρχαίας, να μην του βάζω δύσκολα) και θα έβλεπε ότι είναι παράγωγο της πρόθεσης εν μαζί με το επίθημα συγκριτικού βαθμού –τερο, δηλαδή αυτό που βρίσκεται «πιο μέσα», το εσώτερο μέρος του σώματος. Όπως και στα λατινικά άλλωστε, όπου το intestinus προέρχεται από το intus «από μέσα».

© 2008 Νίκος Σαραντάκος
[email protected]
http://www.sarantakos.com/language/stylianidis.html
Παραμένω καθαρόαιμος (mRNA Free)
rasPUTIN
Site Admin
Δημοσιεύσεις: 5522
Εγγραφή: 05 Νοέμ 2008, 16:47

Re: Η ελληνική γλώσσα

Δημοσίευση από rasPUTIN »

Θα κοβόταν στις Πανελλαδικές ο κ. Στυλιανίδης;

Από τη σημερινή συνέντευξη του ετυμόλογου υπουργού Παιδείας Ευριπίδη Στυλιανίδη στην Κυριακάτικη Ελευθεροτυπία.

Μερικές απορίες
α) Σε απάντηση σχετικά με τα Κέντρα Ελεύθερων Σπουδών, ο κ. Στυλιανίδης είπε:

Αυτό που μπορώ να πω, είναι ότι μιλάμε για ένα χώρο μεταλυκειακής εκπαίδευσης, που πολλές φορές αυθαιρέτως αυτοπαρουσιαζόταν ως ψευδοπανεπιστήμια, χωρίς να έχουν δεχθεί ελέγχους ποιότητας και χωρίς αυτό να το επιτρέπει το άρθρο 16 του Συντάγματος.

Όταν λέει ότι τα Κέντρα Ελεύθερων Σπουδών αυτοπαρουσιάζονταν ως ψευδοπανεπιστήμια, τι εννοεί; Ότι τόνιζαν στις διαφημίσεις τους «Εμείς προσφέρουμε πτυχία-μαϊμούδες»; Ότι ήταν αληθινά πανεπιστήμια αλλά για κάποιο λόγο (από καπρίτσιο ίσως) υποδύονταν τα ψεύτικα; Ή μήπως το «ψευδο-» περισσεύει και ο κύριος υπουργός απλώς πιστεύει ότι όσο πιο πολλά ηχηρά στοιβάξει σε μια πρόταση τόσο πιο πειστικός γίνεται;


β) Απαντώντας στην ερώτηση αν η ρύθμιση την οποία προωθεί βάζει τα μη κρατικά πανεπιστήμια από το παράθυρο, ο κ. υπουργός υποστήριξε ότι:
Η αγορά εργασίας έχει την ελευθεριότητα κάθε φορά να προσλαμβάνει εργαζόμενους με κριτήρια την ποιότητα στην πράξη.

Δεδομένου ότι στο λεξικό που είχα πρόχειρο (Λεξικό για το Σχολείο και το Γραφείο του Μπαμπινιώτη) βρίσκω ότι ελευθεριότητα είναι η ροπή προς τον έκλυτο βίο, λέτε να κάνει ο κ. υπουργός υπαινικτική αλλά αυστηρή κριτική στα ήθη που επικρατούν στην αγορά εργασίας; Ή απλώς να μην ξέρει τι σημαίνει η λέξη;

Επικουρική ερώτηση: γιατί πληθυντικό στα κριτήρια αφού είναι ένα μόνο (η ποιότητα); Έχει να κάνει με την ελευθεριότητα της αγοράς;


γ) Πιο κάτω, ο κ. υπουργός τόνισε:
Ο δρόμος που διαλέγουμε είναι δύσκολος, γιατί υπάρχει σαφώς μια υποτυπώδης σύγκρουση μεταξύ του ελληνικού Συντάγματος και του κοινοτικού Δικαίου, την οποία όμως προσπαθούμε κατά το δυνατόν να συμβιβάσουμε.

Όταν λέει «υποτυπώδης σύγκρουση», τι εννοεί ο ποιητής; Από τα συμφραζόμενα, μάλλον αποκλείεται να εννοεί αυτό που σημαίνει η λέξη σύμφωνα με τα λεξικά. Μήπως εννοεί κάτι σαν «υπόγεια»;

Επικουρική ερώτηση: Πώς μπορούμε να συμβιβάσουμε μια σύγκρουση;

Ερώτηση ανακεφαλαίωσης:
Θα περνούσε πανελλαδικές ο κ. υπουργός στο μάθημα της γλώσσας ή θα κοβόταν;

Φυσικά, μερικά από αυτά τα λαθάκια ή τις λαθάρες θα μπορούσε κανείς να τα χρεώσει σε επιπολαιότητα, κι αν οι απαντήσεις του κ. Στυλιανίδη ήταν προφορικές κάποια από αυτά τα λάθη θα ήταν συγγνωστά. Σε γραπτό κείμενο όμως, δημιουργούν ανησυχία για την επάρκεια του κ. υπουργού. Ή μάλλον, και κρίνοντας και από τις προηγούμενες τοποθετήσεις του περί ρέοντος εντέρου, δείχνουν πως ο κ. υπουργός είναι καταλληλότατος για να φέρει σε πέρας το έργο που του έχει ανατεθεί, την καταστροφή της δημόσιας εκπαίδευσης.

© 2008 Νίκος Σαραντάκος
[email protected]
http://www.sarantakos.com/language/stylian.html
Παραμένω καθαρόαιμος (mRNA Free)
rasPUTIN
Site Admin
Δημοσιεύσεις: 5522
Εγγραφή: 05 Νοέμ 2008, 16:47

Re: Η ελληνική γλώσσα

Δημοσίευση από rasPUTIN »

Γιὰ ὅποιον δὲν γνωρίζει τὸν κύριο.

Εικόνα
Παραμένω καθαρόαιμος (mRNA Free)
erling
Δημοσιεύσεις: 1880
Εγγραφή: 03 Αύγ 2010, 09:54

Re: Η ελληνική γλώσσα

Δημοσίευση από erling »

Μου ήρθε με email αλλά δεν κατάφερα να βρω το πρωτότυπο, βρήκα όμως αρκετές αναφορές των τελευταίων ημερών
ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ "Ν" ΚΑΙ Η ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΟΥ

Ν = Νούς - Νόμος


-Κάθε γράμμα του Ελληνικού Αλφαβήτου εκπέμπει ήχο και εικόνα.

Κάθε λέξη τέθηκε από τους «Ονοματοθέτες», νομοθέτες θα τους λέγαμε σήμερα, με ακρίβεια και όχι τυχαία και έχει άμεση σχέση Αιτίας και Αιτιατού, μεταξύ Σημαίνοντος και Σημαινομένου.
Εάν πάμε δε στις Επιστήμες, τα παραδείγματα είναι ατελείωτα και άκρως διαφωτιστικά, αλλά και διδακτικά για τις επόμενες γενεές.

Το "Ν" συντονίζει τον εγκέφαλο.
Σχετικά πρόσφατα (1996) στο Ιατρικό Περιοδικό MEDIZIN-JURNAL στην Γερμανία, δημοσιεύτηκε μία επιστημονική εργασία, σύμφωνα με την οποίαν:
«Η εκφορά του γράμματος «Ν» μεταφέρει οξυγόνο στον εγκέφαλο και ότι δεν ήταν τυχαίο το γεγονός της τοποθέτησης του «Ν» στο μέσον ακριβώς του Αλφαβήτου - στο πρώτο Ελληνικό Αλφάβητο με τα 27 γράμματα ». (Εκτός αυτού στο Χάρβαρντ, από ιατρικές έρευνες διαπιστώθηκε ότι η απαγγελία των Ομηρικών Επών στο πρωτότυπο, εκτός των άλλων, κάνει καλό στην καρδιά, ως αναπνευστική άσκηση.).

Και δικαιούμαι να ερωτήσω: Γιατί εμείς γίναμε διώκτες του «Ν»;
Γιατί θέλομε να φτωχύνομε τον εγκέφαλο των επομένων γενεών στην χώρα μας;
Ως μάχιμος Εκπαιδευτικός και συγγραφέας επιστημονικού συγγράμματος (ΔΥΣΛΕΞΙΑ, Αθήνα 1994, Εκδόσεις ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ, 6η Έκδοση σήμερα), νομιμοποιούμαι να ερωτήσω, αλλά και να προτείνω στο τέλος:
Η Ελληνική Γλώσσα έχει πάρει πλέον μία μορφή τέτοια που δεν έχει ανάγκη από άλλες ακρότητες.
Όμως αναρωτιέμαι: Είναι τυχαίο άραγε που καταργήσαμε το γράμμα «Ν» στο τέλος των λέξεων και τα σχολικά μας βιβλία γράφουν το «εμβαδό » (!), αντί το εμβαδόν !!
(Στα σχολικά βοηθήματα όμως διαβάζομε « το εμβαδόΝ », δηλ. εκεί διατηρείται το Ν, ενώ το επίσημο Κράτος στα βιβλία (ΥΠΕΠΘ, Παιδαγωγικό Ινστιτούτο) το έχουν καταργήσει !!
Για ποιον λόγο αυτή η ακρότητα: Για ποιον λόγο επίσημα διδάσκομε στα σχολεία μας κανόνες που κατασκευάστηκαν αυθαίρετα, π.χ. χθες συνάντησα το Δήμαρχο (το φίλο, το Σύμβουλο κλπ. κλπ.).
Το γράμμα Ν είναι οργανικό και όταν το κόβομε πονάει. Είναι σαν να κόβομε το δακτυλάκι μας..
Εάν κάποιος αντιτείνει ότι αυτό είναι μία ασήμαντη λεπτομέρεια, θα πρέπει να του πούμε ότι «η λεπτομέρεια κρατάει τον Παρθενώνα»!
Να θυμίσω όμως εδώ και το ωραίο, ειρωνικό κείμενο του Οδ. Ελύτη τότε : «ΓΙΑ ΜΙΑΝ ΟΠΤΙΚΗ ΤΟΥ ΗΧΟΥ», όπου καταλήγει : «Κανένας Ηρώδης δεν θα τολμούσε να διατάξει τέτοια γενοκτονία, όπως αυτή του τελικού -Ν-, εκτός κι αν του' λειπε η οπτική του ήχου.»
Ο Γ. Ρίτσος έγραψε επίσης: «Και οι λέξεις φλέβες είναι. Μέσα τους αίμα κυλάει.».
Δυστυχώς, όμως, διαπιστώνομε σήμερα ότι μετά το Νι, έρχεται και η σειρά του τελικού Σίγμα (Σ). Κάποιοι δημοσιογράφοι στα κανάλια λένε κιόλας: «η μέθοδο», η «οδό», «η
πλήρη! ένταξη» (!) κ.τ.ο.
Καλλιεργούν έτσι αυθαίρετα ένα αρνητικό γλωσσικό πρότυπο στους νέους μας με την τεράστια δύναμη των ΜΜΕ και το σχολείο ανήμπορο να αντιδράσει, αλλά και την κοινωνία
παθητικά να δέχεται ως περίπου μοιραία την εξέλιξη αυτή.
Μετά από όλα αυτά διατυπώνω την εξής άποψη και καταθέτω στο Συνέδριό σας την δική μου «Θεωρία» για το εν λόγω ζήτημα:
Διεθνώς μελετάται η μοναδική μουσικότητα της Ελληνικής Γλώσσας και ο αντίκτυπός της στην πνευματική διαύγεια του ανθρώπου.
Το γράμμα «Ν» διεγείρει τον εγκέφαλο θετικά και ενεργοποιεί τον άνθρωπο να σκέφτεται σωστά.
Το τελικό Σίγμα ηρεμεί τον άνθρωπο. Αυτό το δέχεται και η σύγχρονη Ψυχιατρική.
Οι Αρχαίοι Έλληνες τα εγνώριζαν όλα αυτά και δεν είναι τυχαίο το γεγονός ότι μόνον εμείς οι Έλληνες λέμε «Τα είπα με το Νι και με το Σίγμα» και δεν λέμε με άλλα γράμματα,
(παρ΄όλο που έχομε στις καταλήξεις των λέξεων και άλλα γράμματα), διότι το Νι ενεργοποιεί το μυαλό μας να σκεφθούμε σωστά και το Σίγμα ηρεμεί την ψυχή μας, αφού μιλήσουμε δημόσια ή ιδιωτικά.

Η σύγχρονη Ψυχογλωσσολογία δέχεται ότι η Γλώσσα και η Σκέψη γεννιούνται ταυτόχρονα και εξελίσσονται παράλληλα και συνιστούν ανά πάσα στιγμή μία αξεχώριστη ενότητα.
Η Γλώσσα ενσαρκώνει την Σκέψη και η Σκέψη ουσιώνεται σε Γλώσσα. Είναι ένα νόμισμα με τις δύο όψεις του.
Δεν μπορεί να υπάρχει η μία πλευρά, χωρίς την άλλη.
Δεν μπορούσε να υπάρξει Ελληνική Σκέψη χωρίς την Ελληνική Γλώσσα.
Είναι γεγονός ότι η ποιότητα και ποσότητα «καταγραφών» στην Σκέψη προσδιορίζει και το νοητικό επίπεδο κάθε λαού.
Επομένως και το νοητικό επίπεδο καθορίζει και την ικανότητα της δημιουργίας Πολιτισμού.

Το Ελληνικόν Αλφάβητον, στην πορεία των χιλιάδων ετών του ήταν αρχικά :

Ιδεογραφικό, στη συνέχεια επινοήθηκε το Εικονογραφικό, έπειτα φθάσαμε στο Γραμμογραφικό, κατόπιν στο Συλλαβογραφικό (Γραμμική Α και Β) και τέλος καθιερώθηκε το ισχύον σήμερα Φθογγογραφικό, που είναι αξεπέραστο και στο οποίο οφείλεται η δημιουργία της Ελληνικής Γλώσσας και του Ελληνικού Οικουμενικού Πολιτισμού.

Έχουμε χρέος να διαφυλάξουμε, ως κόρη οφθαλμού, την Ελληνική Γλώσσα και να αντισταθούμε στην κακοποίησή της.
Σπύρος Μάρκου Διευθυντής 3ου Δημ. Σχολείου Λαρίσης
-ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ "Ν" ΚΑΙ Η ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΟΥ (Ανήθικο)

-Ν ν

-ΜΕ ΤΟ ΝΙ ΚΑΙ ΜΕ ΤΟ ΣΙΓΜΑ

Mod (ItaBita): Η δημοσίευση επεξεργάστηκε για την διευκόλυνση των χρηστών στην ανάγνωση του θέματος!
Εικόνα - Το blog μου
"Αφού αυτό που θα μου πεις δεν είναι ούτε αλήθεια, ούτε καλό ούτε χρήσιμο, γιατί θα πρέπει να το ακούσω?"
rasPUTIN
Site Admin
Δημοσιεύσεις: 5522
Εγγραφή: 05 Νοέμ 2008, 16:47

Re: Η ελληνική γλώσσα

Δημοσίευση από rasPUTIN »

Ο μύθος για τη δήλωση Κίσινγκερ (1/3)

Ενημέρωση: Έχω προσθέσει και τη συνέχεια σ’ αυτό το άρθρο, μπορείτε να τη διαβάσετε εδώ.

Πέρυσι τον Απρίλιο, όταν ο Λάκης Λαζόπουλος στην εκπομπή του είχε επαναλάβει τον μύθο για την ανθελληνική δήλωση Κίσινγκερ, αν και δεν είχα ιστολόγιο, είχα γράψει ένα κείμενο στον ιστότοπό μου, όπου παρουσίαζα επιχειρήματα υπέρ της πλαστότητας της δήλωσης, προσπαθώντας ταυτόχρονα να βρω αν υπήρχε κάποιος κόκκος αλήθειας.

Ωστόσο, το άρθρο εκείνο είχε κάποια κενά, που έρχομαι τώρα να τα συμπληρώσω και με την ευκαιρία να παραθέσω από την αρχή το ιστορικό της γέννησης του μύθου. Άλλωστε, πρόσφατα έγινε λόγος στο ιστολόγιο γι’ αυτόν το μύθο.

Η γέννηση του μύθου
Τον Φεβρουάριο του 1997, το μηνιαίο περιοδικό «Νέμεσις» της Λιάνας Κανέλλη (η οποία δεν είχε ακόμη αρχίσει τη στενή συνεργασία της με το ΚΚΕ) δημοσίευσε ένα «απόσπασμα ομιλίας του Χένρι Κίσινγκερ από τη βράβευσή του από προσωπικότητες του επιχειρηματικού κόσμου των ΗΠΑ στην Ουάσιγκτον», που (υποτίθεται ότι) είχε γίνει το Σεπτέμβριο του 1994:

Ο ελληνικός λαός είναι δυσκολοκυβέρνητος και γι’ αυτό πρέπει να τον πλήξουμε βαθιά στις πολιτισμικές του ρίζες. Τότε ίσως συνετισθεί. Εννοώ, δηλαδή, να πλήξουμε τη γλώσσα, τη θρησκεία, τα πνευματικά και ιστορικά του αποθέματα, ώστε να εξουδετερώσουμε κάθε δυνατότητά του να αναπτυχθεί, να διακριθεί, να επικρατήσει, για να μη μας παρενοχλεί στα Βαλκάνια, να μη μας παρενοχλεί στην Ανατολική Μεσόγειο, στη Μέση Ανατολή, σε όλη αυτή τη νευραλγική περιοχή μεγάλης στρατηγικής σημασίας για μας, για την πολιτική των ΗΠΑ.

Ως πηγή του δημοσιεύματος υποδεικνύεται η αγγλόγλωσση τουρκική εφημερίδα «Turkish Daily News» της 17.2.97. Τον μύθο (διότι για μύθο πρόκειται) τον κατάπιαν αμάσητο πολλά έντυπα, δημοσιογράφοι, σχολιαστές, πολιτικοί αναλυτές. Δυστυχώς, ανάμεσά τους βρίσκονται και ονόματα που έχουν τιμήσει τα ελληνικά γράμματα –αλλά και διάφοροι αγύρτες και ελληνομέτρες που δεν ήθελαν καθόλου σπρώξιμο για να πεισθούν. Αν θέλετε ονόματα, σας παραπέμπω στο αναλυτικό ρεπορτάζ του Ιού ή, πιο κάτω, στην ανακεφαλαίωση του Γ. Μαρίνου.


Κι επειδή ζούμε σε μικρό κόσμο, κι ο ίδιος ο Κίσινγκερ δεν άργησε να πληροφορηθεί, από συνεργάτη του περιοδικού Πολιτικά Θέματα, ότι κυκλοφορούσε πλαστή δήλωσή του. Η διάψευσή του δημοσιεύτηκε στα Πολιτικά Θέματα (13.6.97): «Το απόσπασμα για το οποίο με πληροφορήσατε είναι ψευδές. Κάθε λέξη σ’ αυτό είναι ένα ψεύδος και το νόημά του είναι επίσης ψευδές». Ωστόσο, η διάψευση αγνοήθηκε από τα εθνικόφρονα παπαγαλάκια που συνέχισαν να αναμεταδίδουν το μύθο. Επιπλέον, όταν ζητήθηκε από την κυρία Κανέλλη να παρουσιάσει την πηγή της, εκείνη ισχυρίστηκε ότι το συγκεκριμένο φύλλο της τουρκικής εφημερίδας έχει γίνει άφαντο από τα γραφεία της εφημερίδας και από την ηλεκτρονική της έκδοση!

Λίγο αργότερα, η είδηση για τη δήλωση Κίσινγκερ έφτασε στον Γ. Μαρίνο, που τότε ήταν εκδότης του Οικονομικού Ταχυδρόμου, όπου διατηρούσε τη στήλη «Αντιοικονομικά», που διαβαζόταν πολύ (την υπέγραφε ως Κριτόβουλος). Ο Γ.Μ. πείσθηκε ότι η επιστολή είναι γνήσια και τη δημοσίεψε στη στήλη του. Αμέσως τη σχολίασε ο Χρ. Γιανναράς στην Καθημερινή, ο οποίος στη συνέχεια πέρασε γενεές δεκατέσσερις όποιον αμφισβητούσε τη γνησιότητά της. Με τη δημοσιότητα που πήρε το θέμα, ήρθε στο φως και η προηγούμενη διάψευση Κίσινγκερ στα Πολιτικά Θέματα. Τελικά, μπροστά στο θόρυβο που δημιουργήθηκε, ο Γ. Μαρίνος αποφάσισε να ερευνήσει το θέμα. Έγραψε στον Κίσινγκερ, ο οποίος του απάντησε ότι πρόκειται για μύθο. Τη φωτοτυπία της επιστολής Κίσινγκερ τη βλέπετε εδώ:

Εικόνα
Παραμένω καθαρόαιμος (mRNA Free)
rasPUTIN
Site Admin
Δημοσιεύσεις: 5522
Εγγραφή: 05 Νοέμ 2008, 16:47

Re: Η ελληνική γλώσσα

Δημοσίευση από rasPUTIN »

Ο μύθος για τη δήλωση Κίσινγκερ (2/3)


Το κείμενο στα αγγλικά είναι:

Dear Mr Marinos

Thank you for your letter. As to the quote, there was no award ceremony, there was no speech and the alleged quote is entirely untrue. The whole thing is pure invention, and I expect you to correct it.

Since you are the first to tell me where the quote came from, I have only today had the opportunity to correct it in the Turkish Daily News and I have done so.

Sincerely yours, etc.

Βέβαια, η διάψευση θα έπρεπε να περιττεύει. Οποιοσδήποτε άνθρωπος έχει λίγο μυαλό στο κεφάλι του, καταλαβαίνει ότι είναι απολύτως αδύνατο ένας παμπόνηρος διπλωμάτης σαν τον Κίσινγκερ να ξεστομίσει τόσο ωμά λόγια! Ακόμα κι αν τα πίστευε αυτά, ποτέ δεν θα τα έλεγε –ή, αν τα έλεγε, θα τα γαρνίριζε με πολυπολιτισμικές και ανθρωπιστικές σάλτσες. Και πιστεύω ότι αυτό το επιχείρημα, της κοινής λογικής, θα αρκούσε για να κάνει τον οποιονδήποτε εχέφρονα άνθρωπο να δυσπιστήσει (τουλάχιστον) σχετικά με την ύπαρξη του μύθου.

Επιπλέον, ο Γ. Μαρίνος, παρακάλεσε τον δημοσιογράφο Ά. Κούρκουλα, ανταποκριτή ελληνικών εφημερίδων στην Πόλη, να ψάξει στα αρχεία της Turkish Daily News. Ο Ά. Κούρκουλας βρήκε το φύλλο της 17.2.1997 (το οποίο η κ. Κανέλλη είχε ισχυρισθεί ότι χάθηκε μυστηριωδώς) και σ’ αυτό δεν υπάρχει καμιά δήλωση Κίσινγκερ, όπως άλλωστε και σε άλλα φύλλα της εφημερίδας τα οποία έψαξε. Το εκτενές άρθρο του Γ. Μαρίνου το έφτιαξα (με τη βοήθεια καλού φίλου) πεντέφι που μπορείτε να το διαβάσετε με την ησυχία σας εδώ.

Σήμερα στο Διαδίκτυο, βλέπω συχνά να παρατίθεται προς επίρρωση της δήλωσης Κισινγκερ ότι την δημοσίευσε ο έγκυρος Οικονομικός Ταχυδρόμος στις 14.8.1997 -το ότι στη συνέχεια το περιοδικό την αποκήρυξε ως πλαστή, παραλείπεται.

Θα μπορούσε να προσπεράσει κανείς τη διάψευση του Κίσινγκερ, λέγοντας ότι ο πονηρός διπλωμάτης είπε ψέματα. Όμως, να είπε τάχα ψέματα και ο Έλληνας ανταποκριτής, που δεν βρήκε καμιά δήλωση στο επίμαχο φύλλο της τουρκικής εφημερίδας; Ή μήπως οι δαιμόνιοι Τούρκοι τύπωσαν πλαστό φύλλο της 17.2.97 ειδικά για να το δει ο γκιαούρης ανταποκριτής; Θα συμφωνήσετε μαζί μου ότι απείρως πιθανότερο είναι να ψεύδεται το ρεπορτάζ της Λιάνας Κανέλλη. Εκτός αυτού, φαίνεται ότι ο μύθος έχει πολλά παρακλάδια.

Και δεύτερη δήλωση Κίσινγκερ
Όπως αποκάλυψε ο Ιός, η πρώτη αναφορά για υποτιθέμενη δήλωση Κίσινγκερ δεν έγινε από την κυρία Κανέλλη το 1997 (για δήλωση του 1994) αλλά από τον δικηγόρο Θ. Σταυρόπουλο σε άρθρο του στις 26.1.1987 στην Ελευθεροτυπία, η οποία είχε περάσει απαρατήρητη. Επιχειρηματολογώντας υπέρ της ανάγκης να ξαναρχίσει η διδασκαλία των αρχαίων στο γυμνάσιο, ο Θ.Σ. πρόταξε ως μότο στο άρθρο του μια συντομότερη, αλλά σαφώς ιδίου κλίματος δήλωση του Χένρυ Κίσινγκερ, η οποία, κατ’ αυτόν, είχε ειπωθεί το 1973, αμέσως μετά τη σφαγή του Πολυτεχνείου! Συγκεκριμένα, η δήθεν δήλωση είναι: «Τους Έλληνες δεν μπορούμε να τους δαμάσουμε. Είναι μη κυβερνήσιμοι (ingouvernables). Πρέπει να τους χτυπήσουμε στις πολιτικές τους βάσεις» Henry Kissinger (Νοέμβρης 1973). Να προσεχτεί εδώ ότι δίνεται σε παρένθεση μια γαλλική λέξη (ingouvernables) και ότι το «πολιτικές» μάλλον είναι τυπογραφικό λάθος αντί για «πολιτισμικές». Το υπόλοιπο (ελαφρώς παραληρηματικό, με όλο το θάρρος) άρθρο του Θ. Σταυρόπουλου μπορείτε να το διαβάσετε εδώ. Ο συγγραφέας του, που δεν ζει πια, ήταν, όπως μου λένε, ιδιόρρυθμος τροτσκιστής τον Μάη του 1968 στη Γαλλία και ελαφρώς παραμυθάς.

Και το κακό τριτώνει
Ο π. Μεταλληνός, προσκαλεσμένος σε τηλεοπτική εκπομπή το 2003, δήλωσε ότι όχι μόνο υπάρχει η δήλωση Κίσινγκερ, αλλά και την άκουσε ο ίδιος με τ’ αυτιά του (αυτήκοος, που λέμε). Τον Σεπτέμβριο του 1974, διηγείται, άκουσε τον Παύλο Μπακογιάννη στην ελληνική του εκπομπή από το Μόναχο (όχι τη Ντόιτσε Βέλε) να αναφέρει ότι ο Κίσινγκερ την προηγούμενη μέρα είχε πει αυτά κι αυτά στο Εμποροβιομηχανικό Επιμελητήριο Νέας Υόρκης.

Με όλο τον σεβασμό προς τον π. Μεταλληνό, και παρά τον θαυμασμό για το μνημονικό του, η μαρτυρία του μάλλον αποδυναμώνει την αληθοφάνεια του μύθου. Διότι όταν ο ένας λέει 1973, ο άλλος 1974 και ο άλλος 1994, το συμπέρασμα είναι ή ότι ο Κίσινγκερ έβγαινε συνέχεια και έκανε άγαρμπες δηλώσεις (και καλά, το τρις εξαμαρτείν;) ή ότι και η πιο καλοπροαίρετη μνήμη ξεγελιέται –αφήνω ότι δεν θεωρώ όλους τους εμπλεκόμενους καλοπροαίρετους.

Και το πρωτότυπο κείμενο, δια χειρός Θύμιου
Σε κάποιους ελληνοκεντρικούς ιστοτόπους μπορεί να συναντήσετε και αγγλικό κείμενο της δήθεν δήλωσης, το δήθεν πρωτότυπό της:

«The Greek people are anarchic and difficult to tame. For this reason we must strike deep into their cultural roots: Perhaps then we can force them to conform. I mean, of course, to strike at their language, their religion, their cultural and historical reserves, so that we can neutralize their ability to develop, to distinguish themselves, or to prevail; thereby removing them as an obstacle to our strategically vital plans in the Balkans, the Mediterranean, and the Middle East».

Όπως δηλώνει στο φόρουμ του πατριωτικού περιοδικού Ρεσάλτο ο Ροβεσπιέρος (= Θύμιος Παπανικολάου), η ομιλία Κίσινγκερ βεβαίως και έγινε, τον Σεπτέμβριο του 1974 στην Ουάσινγκτον, και «κάποιος φίλος, ψάχνοντας τα παλιά αρχεία του, κατόρθωσε να βρεί το πρωτότυπο απόσπασμα»!! Αν θέλετε, το πιστεύετε, εγώ δυσκολεύομαι πολύ. Φυσικά, αυτός ο φίλος με τα πολύτιμα αρχεία παρουσιάστηκε μόλις τώρα, αφήνοντας τον Κίσινγκερ να βυσσοδομεί επί 35 χρόνια.
Παραμένω καθαρόαιμος (mRNA Free)
rasPUTIN
Site Admin
Δημοσιεύσεις: 5522
Εγγραφή: 05 Νοέμ 2008, 16:47

Re: Η ελληνική γλώσσα

Δημοσίευση από rasPUTIN »

Ο μύθος για τη δήλωση Κίσινγκερ (3/3)


Κι αν δεν το είπε, τι σημασία έχει;
Στις διαδικτυακές συζητήσεις, στα διάφορα φόρουμ, υπάρχουν πολλοί που απρόθυμα παραδέχονται ότι μπορεί να είναι και μύθος η δήλωση Κίσινγκερ, αλλά ρωτούν: Τι σας ενδιαφέρει η υστεροφημία του γερακιού; Και να μην το είπε, αμφιβάλλετε ότι το σκέφτηκε ή ότι η αμερικανική πολιτική απέναντι στη χώρα μας είναι ιμπεριαλιστική και κυνική;

Θα απαντήσω μόνο για τον εαυτό μου· αν ενδιαφέρομαι για την αποκατάσταση της αλήθειας ασφαλώς δεν το κάνω για την καλή φήμη του υπουργού του Νίξον· αυτήν μπορεί, αν θέλει, να την υπερασπιστεί ο ίδιος. Το κάνω, καταρχάς, γιατί θυμάμαι αυτό που έχει πει ο εθνικός μας ποιητής, ο κόντες Σολωμός, πως το έθνος πρέπει να μάθει να θεωρεί εθνικό ό,τι είναι αληθινό.

Και, δεύτερον, ασχολούμαι με το θέμα επειδή οι πλασιέδες της δήθεν δήλωσης Κίσινγκερ δεν την προωθούν για ακαδημαϊκούς λόγους, αλλά έχουν ο καθένας τους σκοπούς του, που κάποιοι απ’ αυτούς με αφορούν άμεσα. Άλλοι, σαν τον πρώτο επιστολογράφο που την έφερε στη δημοσιότητα, τον δικηγόρο Σταυρόπουλο, θέλουν να πετύχουν να διδάσκονται όλο και περισσότερα αρχαία στα γυμνάσια και τα λύκεια, άλλοι προβάλλουν τη δήθεν δήλωση Κίσινγκερ σαν επιχείρημα εναντίον των προσπαθειών για χωρισμό εκκλησίας και κράτους, άλλοι επιστρατεύουν τον Κίσινγκερ για να φιμώσουν τις αντίθετες φωνές π.χ. σχετικά με τη μελέτη της ιστορίας ή για να στιγματίσουν σαν εθνικούς μειοδότες όσους διαφωνούν με την ακραία εθνικιστική γραμμή τους. Οπότε, χρήσιμο είναι να ξέρουμε ότι η δήλωση Κίσινγκερ δεν υπήρξε ποτέ.

Ωστόσο, το γεγονός ότι η δήλωση Κίσινγκερ δεν έγινε ποτέ, δεν απαλλάσσει τον παλαίμαχο πλέον διπλωμάτη από τις βαριές ευθύνες του για την δεξιοτεχνική προώθηση των συμφερόντων της ιμπεριαλιστικής υπερδύναμης τόσο στη γειτονιά μας όσο και στον υπόλοιπο πλανήτη. Ούτε σημαίνει ότι, επειδή η δήλωση Κίσινγκερ είναι πλαστή, οι ΗΠΑ δεν πήραν υπόψη τους και τον πολιτισμικό παράγοντα στις προσπάθειες προώθησης της πολιτικής τους.

Αλλά δεν τελειώσαμε…
Αφού εξέθεσα όλη την ιστορία, πιστεύω με αντικειμενικότητα, και με τις πηγές συγκεντρωμένες, σας αφήνω να βγάλετε το δικό σας συμπέρασμα. Αν θέλετε να συνεχίσετε να πιστεύετε ότι υπήρξε η δήλωση Κίσινγκερ, δεν μπορώ να σας το αποδείξω πέρα από κάθε αμφιβολία –πώς να αποδείξεις ότι δεν συνέβη κάτι, ιδίως όταν δεν προσδιορίζεται με ακρίβεια ο χρόνος και ο τόπος τέλεσής του;

Όμως, δεν τελειώσαμε εδώ. Στο παλιό μου άρθρο είχα κάνει και μια προσπάθεια να ανιχνεύσω τον κόκκο αλήθειας, τις απαρχές του κειμένου της δήθεν δήλωσης Κίσινγκερ. Από τότε προέκυψαν κάμποσα καινούργια στοιχεία, οπότε πρέπει να ξαναγραφτεί και αυτό το κομμάτι. Όμως, αφενός αισθάνομαι ότι σας κούρασα και αφετέρου η συζήτηση γι’ αυτό το δεύτερο κομμάτι θα ήταν εντελώς διαφορετική, οπότε σταματάω εδώ και τα υπόλοιπα θα τα δούμε μιαν άλλη φορά, που δεν θ’ αργήσει.

(Τελικά, άργησε λίγο, αλλά την έγραψα και μπορείτε να τη διαβάσετε εδώ.)

Προσθήκη: Για μια νεότερη περίπτωση προβολής μύθου από τον κ. Γ. Μαρίνο, δείτε εδώ.



12 Νοεμβρίου, 2009
http://sarantakos.wordpress.com/2009/11/12/kisinger1/
Παραμένω καθαρόαιμος (mRNA Free)
Άβαταρ μέλους
MacPap
Δημοσιεύσεις: 6874
Εγγραφή: 08 Ιούλ 2010, 03:00

Re: Η ελληνική γλώσσα

Δημοσίευση από MacPap »

Η δική μου θεση σε όλα αυτά που κατα καιρούς λεγονται να εχουν λεχθει περι ελληνων ειναι πως σημασια εχει τι κανουμε εμεις για να τα αποδειξουμε ως ψευδη και λανθασμενα. Διοτι επι της ουσιας ειτε αληθη ειτε λαθος επιβαιβαιονονται συνηθω να εχουν αληθεις αιτιες για τις οποιες ελεχθησαν.
Καλός οδηγός σημαίνει απαραίτητα τήρηση του ΚΟΚ.
Εικόνα
Απάντηση

Επιστροφή στο “Ότι περισσεύει...”